私もここを少しずつ理解してきて、子どもたちとも距離がすごい近くなってきたと思う。
たったの2週間しか経ってないけど、本当にこのようちえんに出会えてよかった。
子どもの気持ちに寄り添って、子どもを信じる。
なかなかしようと思ってもできへんことやと思う。
喧嘩が始まれば止めたくなるし、「集まろう」といった時に集まらないと大きな声で叫びたくなる。
ここでは、喧嘩が始まれば、とりあえずは様子をみて、必要であれば大人が入る。
子どもたちが自分たち、又は、周りの子どもたちで解決することも多々ある。
大人が割り込んで「さぁ、謝りましょう。」とは言わず、子どもたちの気持ちを伝えあう手伝いをし、時には私の気持ちを伝える。
「集まろう」と言ったのに、集まってこない子どもたちの気持ちを考えてみる。
集まらないのが悪いんじゃなく、どうやったら、みんなが興味を抱くのか考える。
毎日が楽しいと思えるなんて、ありがたいことやなぁ。
2 weeks has passed since the kindergarten had started.
I only have known this kindergarten for a shot time, but I truly am thankful to have met it.
Here adults are not the ones who always make decisions. How children are feeling are the most respected..
When children started fighting, I used to feel like I had to stop them as soon as possible.
But here we first observe the situation, and to my surprise, they often solve situations by themselves.
When necessary, adults intervene between them. We step in and help them telling their feelings to each other, and sometimes, we tell them how we feel.
It's not so easy to have all the children get together when I call for them.
Instead of forcing them to do so, I try to think how they are feeling and and how I can get their interests.
I have been learning a lot here, and I am lucky to be able to feel that everyday is such fun.
上越にも春が来ました。
今日の夜ごはんは、タラの芽の天ぷら、味噌汁、ご飯とフキ味噌。
シイタケ入りフキ味噌は大成功やわ。
Spring has come in Joetsu. I cooked dinner with spring stuff that I had picked in the neighborhood.
They were delicious!